澳博app

《花木兰》被黑的背后,下了一盘大棋……

《花木兰》出来没多久,各种神吐槽再现:神仙姐姐的唐代妆、现代土楼穿越、中国面孔英文口音……还没开播就已经赚足了眼球。归根结底,最重要的原因是:不懂中国文化的水土不服!

图片发自简书App

但在我看来,未播先火的背后下了一盘很大的棋:它的历史甚至觉得它未来一定是一部麒麟大剧情!

麒麟是什么,它是由龙首,麋身,牛尾,马蹄拼接而成的上古神物,就像这部《花木兰》,一切全靠拼。

图片发自简书App

看过预告片的人都知道,它有中国面孔、英语口音、唐代妆容、明清土楼、南北朝的故事…

1.中国面孔

《花木兰》上演之前,制作方开始了全球选角,最后锁定重磅级的中国实力演员——刘亦菲、李连杰、甄子丹、巩俐,男人黝黑刚硬,女人宽额英气,很显然,制作方很需要这种大气的中国面孔调性,适合当时在草原奔跑游牧民族发家的南北朝,尽可能贴近原剧

图片发自简书App

2.英语口音

这部真人大剧,是根据迪士尼动画片翻拍而成,自然少不了要英语元素。从导演选角的硬性要求就可以知道:要会武打、要会英语、还要有明星素养,可以想象小时候我们看连环画的古代人,突然跳出来说英语的感想

图片发自简书App

3.唐代妆容

为了符合这部原著,卡罗真的辛苦了。从每一个细节上都不放过,其中一条包括妆容,南北朝的妆容是什么样?

图片发自简书App

南北朝诗人庾信曾作诗一首:眉心浓黛直点,额色轻黄细安。意思是魏晋时期女人妆容盛行“对镜贴花黄”的额黄妆,用黄色纸片剪成花形状贴在额头上,或是胭脂晓霞妆都是那个年代的盛妆。大概是这样子的

图片发自简书App

花木兰实际是这样子的

图片发自简书App

4.明清土楼

作为南北朝的代父从军故事,画面里面清一色的福建土楼,这是需要多大的勇气才让我们知道好莱坞深深的套路,创意之前中国文化还是博大精深。

图片发自简书App

为什么说它是麒麟“大剧”?

1.首先,花木兰是迪士尼大牌制作

全球海选北美上映,2020年上映就已经提前三四年全球五大洲海选角色,试镜就用了千号人。很显然,即便水土不服,不一定适合东方文化,但制作精良的品质感是大剧的标准之一,相信效果也不会掉价

图片发自简书App

2.其次,巨星撑门面,未播先热流量做基础

无论是吐槽妆容还是不同时代穿越的文化槽点,至少大家都关注到了,抱着各种心态去的一定大有人在。

图片发自简书App

最后预测下,《花木兰》的票房结果会如何?